Wanneer jy na 'n buitelander luister wat jou taal praat hoor jy foute. So sal dit by my ook wees, ek weet my Afrikaans sal verre van foutloos wees. Maar weet jy buitelanders wonder oor die foute wat moedertaalsprekers maak? Dit doen ek ook. So hoor ek baie Afrikaanstaliges die woorde „waardeer" en „waardeur" fout gebruik. Regtig, ek het iemand gehoor wat sĂȘ: „Ek waardeur wat jy doen", plek „waardeer wat jy doen".
Ag, laat ons probeer die taal 'n biekie netjies te hou...
28-03-2014
16-03-2014
Daar is meer hondjies wat Fikkie heet......
Afrikaans en Nederlands is naby aan mekaar, en dit gee soms verwarring. Verwarring kan ook gebeur met name van dorpe en stede. Soos miskien bekend, is in Suid-Afrika baie plekke met name wat uit Nederland kom, name soos Amersfoort, Middelburg, Ermelo.
En soms gee dit 'n biekie snaakse dinge. So het ek gesels met Wim Boer uit Middelburg, 'n mooi plaas in die pragtige provinsie Zeeland. Ons het lekker gesels oor die vissery en die geskiedenis van daardie provinsie. En dus hy vra vir my of hy 'n vriendskapsversoek op Facebook mag stuur vir my. Natuurlik. Dus ek kry 'n versoek, wat ek direk goedkeur. Die verrassing kwam toe ek die eerste beriggie het gestuur.„ Dankie vir die aanvaarding". Eh, Wim, jys tog van Middelburg? Ja, in Mpumalanga. En jy raai, daar kwam 'n tweede versoek, selfde naam, selfde plaas, maar tog 'n ander plek.
Vorige jaar het ek gaste uit Suid-Afrika gehad. Toe het ek die omgekeerde gedoen. Een van my vriende is van Ermelo, 'n dorp in die Ooste van ons land. Die Afrikaners het gewonder, Ermelo, en jy praat Nederlands? Ag ja, dis hoekom ons het in Nederland die uitdrukking „Er zijn meer hondjes die Fikkie heten", wat iets beteken soos, die naam kan reg wees, maar dit kan tog iemand anders wees.
En soms gee dit 'n biekie snaakse dinge. So het ek gesels met Wim Boer uit Middelburg, 'n mooi plaas in die pragtige provinsie Zeeland. Ons het lekker gesels oor die vissery en die geskiedenis van daardie provinsie. En dus hy vra vir my of hy 'n vriendskapsversoek op Facebook mag stuur vir my. Natuurlik. Dus ek kry 'n versoek, wat ek direk goedkeur. Die verrassing kwam toe ek die eerste beriggie het gestuur.„ Dankie vir die aanvaarding". Eh, Wim, jys tog van Middelburg? Ja, in Mpumalanga. En jy raai, daar kwam 'n tweede versoek, selfde naam, selfde plaas, maar tog 'n ander plek.
Vorige jaar het ek gaste uit Suid-Afrika gehad. Toe het ek die omgekeerde gedoen. Een van my vriende is van Ermelo, 'n dorp in die Ooste van ons land. Die Afrikaners het gewonder, Ermelo, en jy praat Nederlands? Ag ja, dis hoekom ons het in Nederland die uitdrukking „Er zijn meer hondjes die Fikkie heten", wat iets beteken soos, die naam kan reg wees, maar dit kan tog iemand anders wees.
Abonneren op:
Posts (Atom)