Wanneer jy na 'n buitelander luister wat jou taal praat hoor jy foute. So sal dit by my ook wees, ek weet my Afrikaans sal verre van foutloos wees. Maar weet jy buitelanders wonder oor die foute wat moedertaalsprekers maak? Dit doen ek ook. So hoor ek baie Afrikaanstaliges die woorde „waardeer" en „waardeur" fout gebruik. Regtig, ek het iemand gehoor wat sĂȘ: „Ek waardeur wat jy doen", plek „waardeer wat jy doen".
Ag, laat ons probeer die taal 'n biekie netjies te hou...
Sorry Robert, maar ek moet jou reg help met die titel. Dit is nie "waardeur plek waardeer nie", maar eerder "waardeer in plaas van waardeur". Lekker dag!
BeantwoordenVerwijderenEk weet dit Jason, dankie, maar jy wil nie weet hoe baie ek dit hoor nie.
Verwijderen